以色列大先知预言的“圣者”耶稣

 

 
 

差不多与老子同时代的以色列大先知以赛亚,是对耶稣入世预言最丰富、最明确的人。收入《圣经旧约》的以赛亚书共六十六章,也有大约三分之一的章节,即近二十章提出了“以色列的圣者”这个名字。以赛亚传达神的声音说:“我已立他作万民的见证,为万民的君王。你素不认识的国民,你也必召来;素不认识你的国民,也必向你奔跑,都因Jehovah你的神以色列的圣者,因为他已经荣耀你。当趁Jehovah可寻找的时候寻找他,相近的时候求告他”。显然,圣者是代表人类不能见其面的自在者Jehovah来到人间的。以赛亚准确地预言了这位圣者出生与受难的细节,譬如必有童女怀孕生子,名叫“以马内利”,意即“神与我们同在”。他必受鞭打,列为罪犯,与恶人同埋,等等。这些细节在老子中是找不到的。“圣者”将诞生在以赛亚的民族中,他领受的启示比老子更为精确显明,这是自然而然的事。然而老子同以赛亚一样,在宣示自在者Jehovah或道时,不约而同以丰富的笔墨提出了一位圣人或圣者,并且知道他要将天上的道行于地上;他降卑受辱,为了拯救世人;他受苦受难,却为主为王;他是光,却不玄耀;他无美貌,却怀有至宝;他的道被拒绝,却越发丰富,没有穷尽……。数百年后,这一切都应验在耶稣身上,这是一件多么神奇的事啊!

道的启示也是超越民族和文化的,所以以赛亚反复陈明,那圣者不光属于以色列,他只是出自以色列,而属于全人类。老子也不像孔子、墨子,其行文中没有一个中国圣贤之名,也看不出丝毫的民族界限,其圣人更没有什么华夷之防。显然,老子只是宣达普天之道,这正应和了他晚年骑牛西出幽谷关的传说。今天,老子的英译本有一百多种,远远超过《论语》《周易》等等,这也算是其普世性的一个小小的脚注吧。


<<上页 目录 下页>>